Tradução de "fyrir ykkur" para Português


Como usar "fyrir ykkur" em frases:

Hvað get ég gert fyrir ykkur?
Têm trabalho a fazer. Que é que precisam de mim?
Viđ vildum ekki leyfa ykkur amerdans ađ halda skemmtuninni út af fyrir ykkur.
Não queremos que pensem que se vão divertir sem nós.
Ūiđ haldiđ ađ skoska ūjķđin sé bara til ūess ađ skapa stöđur fyrir ykkur.
Vocês pensam que os escoceses existem para vos dar posição social.
Eru Ūađ svona menn sem Ūiđ viljiđ ađ tali viđ guđ fyrir ykkur?
É essa gente que vocês querem que fale a Deus em vosso nome?
Við vinnum undir ykkur, við vinnum á ykkur og fyrir ykkur.
Trabalhamos debaixo de vocês, em cima de vocês e por vocês.
Ég stend hérna frammi fyrir ykkur, alveg ķttalaus.
Estou aqui diante de vocês, sinceramente sem medo.
Ég sagđi ekki ađ fréttirnar væru gķđar fyrir ykkur.
Não disse que eram boas notícias para vocês.
Á ég ekki ađ búa tiI mynd fyrir ykkur?
Deixem-me imprimir uma foto para vocês.
Ađ vera samtímis alls stađar, enn máttugri, ráđast inn í drauma ykkar, hugsa hugsanir ykkar fyrir ykkur međan ūiđ sofiđ.
Estaremos em todos os lugares de uma vez. Mais poderosos que um sussurro. Veremos os seus sonhos.
Hvađ ef viđ förum og ūiđ hafiđ rangt fyrir ykkur?
E se nós partirmos...... e vocês estiverem enganados?
Hér er önnur spurning fyrir ykkur.
Então, tenho outra questão para vocês.
Og hún myndi lesa hana fyrir ykkur.
E seria capaz de o ler para nós.
Hvađ get ég gert fyrir ykkur?
Senhores agentes, em que posso ajudar-vos?
Ég geng fyrir ykkur í dag viđ ađstæđur sem eru...
Estamos hoje aqui reunidos em em circunstâncias que são...
Ūiđ vitiđ ađ upphæđin er tvöföld fyrir ykkur tvo?
Já sabem que, para vocês, custa o dobro, certo?
Dánarafmæliđ hans kemur... árlega og ég get ekki andađ en fyrir ykkur er ūetta eins og hver annar briddsdagur.
No aniversário da sua morte, todos os anos, falta-me o ar, mas para vocês é só mais um dia de brídege.
Líklega er best fyrir ykkur núna ađ slappa ađeins af.
Provavelmente, o que agora tem de melhor a fazer é relaxar.
Viđ verđum víst ađ vinna verkiđ fyrir ykkur.
Parece que teremos de fazer o teu trabalho por ti.
Ūiđ ættuđ ađ halda ykkur fast ūví ūegar ūađ skellur á muniđ ūiđ öll velta fyrir ykkur hvernig ūiđ gátuđ lifađ svo hátt og skiliđ svo lítiđ eftir handa okkur hinum.
Você e seus amigos precisam se preparar... pois quando ela chegar... vão se perguntar como puderam viver na riqueza, deixando tão pouco para o resto de nós.
Ūetta hefđ átt ađ vera létt verk fyrir ykkur.
Isto devia ter sido canja para vocês.
Ég sagđi hvađ kæmi fyrir ykkur ef ūiđ reynduđ svona stæla aftur
Eu avisei-te do que ia acontecer se viessem com essa história outra vez.
Konan mín vann í allan dag viđ ađ útbúa 30 poka fyrir ykkur, vanūakklátu fantar og ég heyri ekki annađ en gagnrũni og aftur gagnrũni!
A minha mulher esteve a trabalhar todo o dia a reunir 30 sacos para vós, seus ingratos do caraças, e tudo o que ouço são críticas, críticas e mais críticas!
Ekkert gott hlũst af ūví ađ ég berjist fyrir ykkur.
Nenhuma boa vontade sairá de mim para lutar a tua guerra.
Mér ūykir leitt ađ hafa haldiđ vöku fyrir ykkur.
Lamento imenso ter-vos feito ficar a pé.
Ūađ er ķūarfi fyrir ykkur ađ lenda hérna í augnablikinu.
Não há razão para aterrarem neste local.
En hvað ykkur tvo varðar get ég ekkert gert fyrir ykkur lengur.
Mas no que vos diz respeito, não há nada que eu possa fazer.
Viđ erum međ vistir, mat, vatn fyrir ykkur en viđ ūurfum ađ sjá skipstjķrann okkar.
Temos mantimentos. Comida e água para vocês, mas queremos ver o nosso Capitão.
Ég skal klippa fyrir ykkur kreditkortin.
Parto-te os teus cartões de crédito.
Hún sagði að núna væri eini tilgangur okkar að skapa minningar fyrir ykkur.
Ela disse: "Agora estamos aqui apenas para ser memórias para os nossos filhos."
Þið veltið kannski fyrir ykkur af hverju ég er í rauðum galla.
Devem estar a pensar: "Porquê o fato vermelho?"
Svo ég skal gera undantekningu fyrir ykkur.
Por isso... vou abrir uma excepo para vocs.
Þið sjáið þá deyja fyrir ykkur.
Vão vê-los a morrer por vocês.
Ég kaupi flugmiða til Genfar fyrir ykkur bæði.
Vou mandar-vos para Genebra de avião.
Það kostaði mikið erfiði að gera þetta fyrir ykkur í dag.
Pressionaram muita gente para que isto fosse feito hoje.
Hún verður ansi þröng fyrir ykkur alla.
Bem... Mesmo assim, vai ser muito apertada para vocês todos.
3 Ég þakka Guði, föður Drottins vors Jesú Krists, ávallt er ég bið fyrir ykkur.
Graças damos a Deus, pai de nosso Senhor Jesu Cristo, orando sempre por vós,
11 Þess vegna bið ég ávallt fyrir ykkur að Guð minn álíti ykkur makleg þess lífs sem hann kallaði ykkur til og veiti ykkur kraft til að framkvæma allt hið góða sem þið viljið og trú ykkar beinir ykkur til.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra todo o desejo da sua bondade, e a obra da fé com poder;
32 Jesús nam staðar, kallaði á þá og sagði: "Hvað viljið þið að ég gjöri fyrir ykkur?"
32 E Jesus, parando, chamou-os, e disse: Que quereis que vos faça?
Ég er með ykkur og bið fyrir ykkur öllum.
Eu estou convosco e intercedo por todos vós.
Mike Matas: Og í gegnum alla bókina, mun Al Gore útskýra fyrir ykkur efnið og myndirnar.
Mike Matas: Ao longo de todo o livro, Al Gore vai guiando e explicando as fotografias.
- -- Nú eruð þið að velta fyrir ykkur þið eruð líklega að velta fyrir ykkur af hverju ég er að klappa.
(Música) (Aplausos) Agora, devem estar a perguntar-se... Devem estar a perguntar-se porque é que eu estou a aplaudir.
Þið hljótið öll að hafa tekið af ykkur plástur, og þið hljótið að hafa velt því fyrir ykkur hver sé besta leiðin.
Todos vocês já retiraram um "penso rápido", a certa altura, e devem ter imaginado qual o melhor método para o fazer.
Svo við fengum fólk inn á rannsóknarstofu og sögðum: "Við höfum tvö verkefni fyrir ykkur í dag.
Levámos pessoas para o laboratório e dissemos: "Hoje temos duas tarefas para vocês."
Jesús nam staðar, kallaði á þá og sagði: "Hvað viljið þið að ég gjöri fyrir ykkur?"
E Jesus, parando, chamou-os e perguntou: Que quereis que vos faça?
Hann spurði þá: "Hvað viljið þið, að ég gjöri fyrir ykkur?"
Ele, pois, lhes perguntou: Que quereis que eu vos faça?
1.2085430622101s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?